当前位置: 首页 > 翻译项目 > 1000件美妙小事 > 打一针

打一针

原作者:尼尔·帕斯理查(Neil Pasricha)  译者:LunaOh

打一针

那是一场病菌之战。

我小时候怕针头怕得要死。没有什么比让穿蓝色工作服的护士小姐打上一针更可怕的了。我是认真的。卧室通风口里壁炉噼啪的声音,在黑暗的未完工的地下室里走一圈,或是在钻龋齿洞前听牙医调试工具,都没有针头可怕。

没错,我总是觉得针头是最可怕的……直到我开始去了解它。

随着我慢慢长大,我明白了针头就像是一支小枪,把微小的病菌射进我的“血液战壕”里。那些病菌都是些老弱病残,它们帮助我的“血细胞战士”熟悉血液大战中的诡计。六岁那年,在我打完针自己坐在马桶上哭的时候,我的“血细胞战士”正忙着分解可恶的“破伤风敌兵”和“小儿麻痹野兽”的残余——拟定详细的作战计划,制造“抗体武器”,并进行训练以备用兵之日。

打针能让我们的血液在将来的时候转危为安。

是的,当我们把自己想成“三十一世纪的人类战士”,目光坚定地坐在医生办公室里的卫生纸上,卷起自己的袖子,为下一场大战做准备的时候,针头似乎不再那么可怕了。

所以你下次打针,要保证走出医生办公室的时候,能对任何预谋着未来攻击的疾病说上一番强硬的话。感受你手臂“爱心熊”创口贴下打针过后的刺痛,然后坚强起来说……

尽管放马过来,破伤风。留点神儿,百日咳。还有白喉,你想都别想。

棒极了!

图片及文章来源:http://www.1000awesomethings.com/2012/02/06/54-getting-a-needle/

打一针
本作品采用知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎进行许可。

打一针:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字